Filologia vs felinologia
Ez nuke zorrotzegi izan nahi baina, nago, Xapi Elkarteak Debako hareatza-alboan jarri duen oharraren euskarazko testua ez dela eredugarrienetakoa. Esangura dut, leun asko, nekez gaindituko lukeela EGA azterketa.
Ikastoletako lehen ikasle-andana (1950eko hamarkada-amaieran jaioa) aiton-amondu denean, euskararen ofizialtasunak berrogeitaka urte bete dituen garai honetan, harritzekoa-edo dateke udal-zigiluaren bermea daraman testu publikoa hain eskasa izatea.
Beinke, zenbaitek esango du ez dela horren txarra; tira, hori baino testu ganorabakoagorik badela han-hemenka; eta beste hainbatek pentsatuko du, gainera, huskeria horiek ez dutela garrantzi larregirik, ez gaitezela egoskorrak izan.
Bapo; baina, galdetze aldera baino ez bada ere, galdetzerik ba al da zergatik Xapi Elkarteak nahi duen eran idatz dezakeen eta guk, ostera, ezin diegun katuei jaten eman? Beste modu batez esanda: zergatik Xapi Elkarteak nolabaiteko aginpidea du inori zehapen-mehatxua egiteko eta, osterantzean, ez dago modurik Xapi Elkartearen euskara-mailari isuna jartzeko?
Hau da, itaun metafisikoa: zer ote gizartean larriago, euskarazko testu petralak egitea ala katuei jaten ematea? Filologia vs felinologia.
Oharra: ez nuke ezer iradoki nahi baina, zer gertatuko litzateke, itzulpena hobetzen ez den artean, norbaitek sardinak eramango balizkie katuei?