"Maus" euskaraz!
Gutako askok atsegin ez arren gero eta zabalduago dagoen “eleberri grafiko” etiketa barruan sartzen diren komiki heldu eta serioen artean beharbada Art Spiegelman-en Maus izango da aintzatetsiena, dauden komiki-sari garrantzitsu guztiak irabazi baititu: Angulemako Azokako saria, Eisner saria, Harvey saria... eta baita kazetaritza lanei ematen zaien Pulitzer saria ere! Izan ere, bertan Spiegelman-ek bere aitak, judua bera, Alemania naziko kontzentrazio-esparru batean bizitakoa kontatzen du. Era berean, bere aitarekin duen erlazio gatazkatsua ere da gaia, lana osatzeko harekin izandako elkarrizketak eurak ere agertzen baitira komikian. Komikian pertsonaia naziak katuak dira eta juduak saguak (hortik izenburua, “Maus” “sagua” baita alemanez). Bada, orain Maus euskaraz irakurtzeko aukera dugu Astiberri argitaletxeak ateratako eta Julen Gabiriak itzulitako edizioan. Normalkuntzarako bidean ezinbestekoa da literatura unibertsaleko klasikoak bezainbeste komikiaren klasikoak ere euskaraz izatea; bada, bide horretan mugarri handi bat (beste bat) bete da Maus euskaraz ateratzearekin. Sorionekuak gu!