Euskarara itzulitako sailen jarraipenez oparo hasi da urtea
Irudia: Tsukumizu / Álvaro Ortiz / Vincent Caut / David Etiene / Philippe Fenech / William / Stacey Thomas
Urtea indartsu hasi du euskarazko komikigintzak. Bereziki, euskarara itzulitako komiki-sailen jarraipenek izan dute protagonismoa lehen lau hilabeteotan, horrelako 6 komiki atera baitira.
Harriet argitaletxeak Tsukumizuren Girls' last tour manga ateratzen jarraitzen du. Mundu post-apokaliptiko batean moto-traktorean janari bila bidaiatzen duten Chito eta Juri neska gazteen abenturen sail honen hirugarrena atera zuen otsailean.
Astiberri etxeari dagokionez, Álvaro Ortizen Iratxo txikiaren sailaren bigarrena atera du, Iratxo txikia eta ibarreko munstroa, eta Romain Pujol eta Vincent Cauten Bigaren seigarrena, Arrosa koloreko bizitza.
ETB3n animazio serieak dituzten bi komiki-sailek ere izan dituzte zenbaki berriak: Salvat/Bruño-k Idefix eta menderakaitzak-en hirugarrena argitaratu du, Luteziako bizitzia! (Ça balance pas mal à Lutèce! izenburuaren itzulpen ederra egin du Maddalen Arzallusek), Olivier Serrano, Marine Lachenaud, David Etiene eta Philippe Fenech egileena; eta Hachette-k Christophe Cazenove eta William-en Ahizpak sailaren zazpigarrena kaleratu du, Zu zara nire eguzki errea.
Azkenik, Ttarttalo-k, 24 ordu Harri Aroan-en eta 24 ordu espazioan-en ondoren, 24 ordu oihanean atera du, Lan Cook eta Stacey Thomas-ena.
Irakurketa eta gozamen une ugari emateko komikiak, haur eta gazteei bereziki (baina ez esklusiboki!).