Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

Tresna pertsonalak

Eibarko peoria, San Blasa baino hobia
Hemen zaude: Hasiera / Blogak / Amatiño / Nork ditu Axularren eskubideak?

Nork ditu Axularren eskubideak?

Amatiño 2011/10/31 23:00
Interneteko liburu-eskaintzan badira, teoriaz behintzat, euskara baino egoera dezente zailagoan bide dauden hizkuntzak, "arapaho" eta "nahuatl" izenekoak, esaterako. Zer esanik ez gero "gamilaraay" australiarra, 1997an hiru lagunek besterik hitzegiten ez omen zuten hizkuntza. Axularren edo Detxepareren eskubideak Dickensenak eta Tolstoirenak baino garestiagoak ote?

Manybook.net delako webgune honetan milaka liburu aurkitu daitezke,  guztiz doan jaitsi daitezkeenak. Irakurtzeko e-reader bat behar da, Amazon-en Kindle edo beste edozein.

Honezkero copyrightik ez duten liburuak dira. Edo zaharrak direlako --esate baterako Dickens, Tolstoi eta hainbat klasiko--, edo egileak musu-truk eskaintzea erabaki izan duelako.

Aukera-maukera hau 38 hizkuntzatan eskaintzen da, honako zerrenda honen arabera:

Afrikaans,  Arapaho, Bulgarian, Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Finnish, French, Frisian, Gaelic, Scottish, Galician,  Gamilaraay,  German,  Hungarian, Icelandic, Interlingua, Irish. Italian, Latin, Maori, Middle English,  Nahuatl, Norwegian, Polish,  Portugues,  Romanian, Sanskrit, Serbian, Spanish, Swedish, Tagalog, Welsh

Zenbait hizkuntza erabat ezagunak eta guztiz hedatuak dira, “nazioartekoak”, ingelesa, frantsesa edo alemaniera alegia.  Beste hainbat euskararen egoeraren “pareko” edo, galesa, gaelera edo galiziera kasu. Baina badira, teoriaz behintzat, euskara baino egoera dezente zailagoan daudenak, arapaho eta nahuatl amerikar hizkuntzak, esaterako.  Zer esanik ez gero gamilaraay australiarra, 1997an hiru lagunek besterik hitzegiten ez omen zuten hizkuntza.

Euskaraz, ordea, antza denez, ezta alerik ere. Inork ez al du bakarren bat eskainiko, zerrendan agertzeko baino ez bada ere? Axularren eta Detxepareren eskubideak Dickensenak edo Tolstoirenak baino garestiagoak al dira nazioarteko azokan?

Axular, 1972   Axular

 Axular, Pedro Agerreren jaiotetxea, Urdazubin. Ezkerrean nik ezagutu bezala, 1972an. Eskuinean, egun, eraberritua

 

Luistxo
Luistxo dio:
2011/11/01 08:57

Hemen dituzu liburu mordoa, Amatiño: http://www.armiarma.com/liburu-e/, baita Axularren Gero ere.

Amatiño
Amatiño dio:
2011/11/01 11:20

Eskerrik asko Luistxo. Batetik, nik ez dut (oraingoz behintzat) formato elektronikorik behar, ez dut-eta ezelango e-readerrik, ezta erosteko asmorik ere. Gainera, Axularren 1964ko argitalpen dotore askoa daukat etxean, larruz enkoadernatua. Bestetik, interesgarria deritzot "armiarma" egitasmo horri.

Baina uste dut, ordea, ez liokeela inori kalterik egingo manybook.net horretan euskararen aipamenik egiteak. Edo, hobeto esan, nazioarteko 38 hizkuntzaren zerrendan batere euskal alerik agertu ez izanak kalte egiten diola euskararen ospetxorari.

Eta, nire galdera, ez al du inork ezer egin behar sikeran aipamen soilen bat bertan ager dadin? Horren zaila al da?

Iruzkina gehitu

Erantzuna formulario hau betez utzi dezakezu. Formatua testu arruntarena da. Web eta e-posta helbideak automatikoki klikagarri agertuko dira.

Galdera: Zenbat dira hogei ken bi? (idatzi zenbakiz)
Erantzuna: