Gora ta gora beti... Vienan
Eta, Vienako bertako herri-doinuen artean, horra non, ustekabean, Oskorriren “Gora ta gora beti” kanta ezaguna.
Harri eta zur utzi genituen alboko austriar mahaikideak, euskaldunok aho batez ekin genionean kantatzeari: “… haik gora Lapurdi, euskerak bizi gaitu, eta bizi bedi!”
Beraiek galdezka, nola arraio ote genekien “euren” kanta hura, euskaraz gainera; eta guk, ostera, zer zela-eta zuten Vienakotzat hain “euskal” kanta herrikoia.
Ez, Oskorriren Gora ta gora beti ez da austriarra, baina ezta euskalduna ere, txekiarra baizik. Jaromír Vejvoda musikagileak burutu zuen 1927an.
Urteak joan eta urteak etorri, berriz, Bigarren Mundu-Gerrako soldaduen artean zabaldu zen, Europan zehar Beer barrel polka ezagun gisa sakabanatu, Austrian “Rosamunde” izenez bertakotu eta, euskaraz, Oskorri taldeak, Gabriel Arestiren letraz, beronen omenezko diskoan barrena (1976) herrikoitu.
Somos lindos, somos rosos
Somos lindos mariposos
Para qué querer mujeres
Habiendo c..s hermosos
Para nosotros es cosa ideal
A todo el mundo por el c.. dar
Y así poder disfrutar
De lindos c..s que hay por ahí.
Ay Simon ay, bajate esos pantalones
Ay Simon ay, bajátelos por favor
Ay Simon ay, bajate esos pantalones
Porque si no te los bajas,
Te los he de bajar yo.
Jakina, gordin xamarrak suertatzen dira aurreko “bertsoak”, baina, segur aski, bizirik jarraitzen duten nire Eibarko adinkide eta adiskideek hauen berri izango bide dute.