Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

Tresna pertsonalak

Eibarko peoria, San Blasa baino hobia
Hemen zaude: Hasiera / Blogak / Harrikadak / Dylan datorrela-eta

Dylan datorrela-eta

Mikel Iturria 2006/07/02 20:37

Gazteleraz

Datorren asteartean, uztailaren 4an, arratsaldeko 19:30etan, Donostiako Okendo Kultur Etxean Bob Dylan abeslariaren letren inguruko solasaldia antolatu da. Iñaki Zarata kazetariaren ondoan, Sabino Méndez eta Rodrigo Fresán arituko dira.

Ekitaldia Dk Literatura programaren barruan antolatu dute Donostia Kulturak, Gipuzkoako Liburudenden Elkarteak eta Aula de Cultura DVk.

Jakina da Dylanen etorrerak Donostia inguruan hurrengo egunetan sortuko duen zalaparta eta interesgarria da a priori mahai-ingurua.

Méndez ezaguna da Loquilloren bandako letrista izateagatik honen urterik onenetan. Taldea utzi ondoren, diskoren bat argitaratu du, baina gehiago izan dira publikatu dituen liburuak, azkena Hotel Tierra dietarioa.

Fresán, berriz, Bartzelonan bizi den argentinar idazle todoterrenoa dela esango nuke. Ez dut haren lanik irakurri, baina kolaborazio asko egiten ditu komunikabide idatzietan. Hona hemen duela gutxi eginiko elkarrizketa luze bat.

Fresán ari da (edo aritu da) Dylan-en letrak itzultzen gaztelerara. Nonbaiten irakurri nuen uztailean publikatuko dela lan hori, baina ez dakit hori horrela izango den aipatu elkarrizketan itzulpena nola doan galdetuta botatzen duen erantzuna irakurri ondoren:

"Complicado. Cansador, además. Hubo una cosa que yo no calculé cuando acepté el encargo. Cuando yo lo acepté dije «Bueno, me voy a arrepentir un año, pero si digo que no me voy a arrepentir toda la vida». Pero lo que yo no calculé de ningún modo es que cuando algo que te gusta, te da mucho placer, se convierte en trabajo cambia un poco el signo. Tomé distancia, digamos. El trabajo se hace mucho más arduo. No estoy sólo haciendo la traducción sino contando un poco. Tiene notas al pie, o un aparato de notas al final de cada uno de los discos donde se cuenta la historia de la canción, cómo la compuso, de dónde vino, comentarios de otros músicos sobre las canciones. Como dicen, es un Labor of Love".

Esan bezala, ez du itxura txarrik. Okerrik ezean, hantxe egongo naiz ni. Hau da, mahai-inguruan, uztailaren 11n Landarbasora joateko gai bainaiz jende oldea ekiditeko.

Portzierto, programa horren barruan ere badago beste ekitaldi bat uztailaren 6an, Kirmen Uribek eta Xuan Bellok egingo duten irakurraldia Liburutegi Nagusiaren Ekitaldi Aretoan (San Jeronimo kalean). Kasu honetan, arratsaldeko 19:00etan.

etiketak: Kultur harrikadak
Iruzkina gehitu

Erantzuna formulario hau betez utzi dezakezu. Formatua testu arruntarena da. Web eta e-posta helbideak automatikoki klikagarri agertuko dira.

Galdera: Idatzi zortzi zenbakiak erabiliz
Erantzuna:
Aurkezpena

Mikel Iturria aka Iturri, irundar bat eibarnauta elastikoarekin agit&prop egiten.

Nuevo blog Pedradas, en castellano

Kontrakoa esaten ez den bitartean, blog honen edukia ondorengo Creative Commons lizentzia honen pean dago:

Somerights20

Stat counter