Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

Tresna pertsonalak

Eibarko peoria, San Blasa baino hobia
Hemen zaude: Hasiera / Blogak / Ingelesen hilerria / The English Cemetery / Skype, Ning and Windguru in Basque

Skype, Ning and Windguru in Basque

Luistxo Fernandez 2008/10/08 12:25

Some web products that have been localised into Basque over the last weeks, in all three cases, by means of user collaboration:

Skype: of course, there was no problem to talk in Basque... but now we have the interface as well. The euskara.lang package can be found in this thread. The company that employs my wife Marije (Emun, language consulting services) helped with the translation.


Argazkiak.org | Skype euskaratuta © cc-by-sa: marije.emun

Ning. The members of a Ning based network, Zirikteroak (devoted to the use of IT's in the school) localised their app, and by the way, any other Ning community can now be managed in Basque. The localisation files are zipped here, and installation instructions can be found here.

Windguru. Sailors and surfers love it. Weather and wave predictions for beaches all around the world. Now Basque beaches in Basque. And Bali beaches as well, by the way. Users of the website Estropa.net did the work

Iruzkina gehitu

Erantzuna formulario hau betez utzi dezakezu. Formatua testu arruntarena da. Web eta e-posta helbideak automatikoki klikagarri agertuko dira.

Galdera: Zenbat dira hiru ken lau (idatzi zenbakiz) ?
Erantzuna:
Aurkezpena
LUISTXO FERNANDEZ

Luistxo works in CodeSyntax, tweets as @Luistxo and tries to manage the automated newssite Niagarank. This Cemetery is part of a distributed multilingual blog (?!). These are the Basque and Spanish versions:

Ingelesen hilerria

El cementerio de los ingleses

 

Subscribe to the Cemetery: RSS entries / RSS comments | By email.

My cultural consumption in English: 2012/13 | Television | Movies | Books

Creative Commons by-sa