Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

Tresna pertsonalak

Eibarko peoria, San Blasa baino hobia
Hemen zaude: Hasiera / Blogak / Ingelesen hilerria / The English Cemetery / Tim Foster's blog at Sun Microsystems: Thoughts on language, translation and tools

Tim Foster's blog at Sun Microsystems: Thoughts on language, translation and tools

Luistxo Fernandez 2004/06/15 13:05

Sharing translation resources, tm tools... interesting topics. A search at Bloglines.com led me to this blog, written by Tim Foster at Sun. Now he's subscribed at my account at Bloglines (although the code of the RSS feed looks odd at Bloglines, there must be some error). I suppose the Tumatxa project (sharing translation memories on the web) could be of interest for this guy. But obviously, at our a small Basque company we may be working on the same field, but we're certainly on a very different scale.

Iruzkina gehitu

Erantzuna formulario hau betez utzi dezakezu. Formatua testu arruntarena da. Web eta e-posta helbideak automatikoki klikagarri agertuko dira.

Galdera: Zenbat dira hiru ken lau (idatzi zenbakiz) ?
Erantzuna:
Aurkezpena
LUISTXO FERNANDEZ

Luistxo works in CodeSyntax, tweets as @Luistxo and tries to manage the automated newssite Niagarank. This Cemetery is part of a distributed multilingual blog (?!). These are the Basque and Spanish versions:

Ingelesen hilerria

El cementerio de los ingleses

 

Subscribe to the Cemetery: RSS entries / RSS comments | By email.

My cultural consumption in English: 2012/13 | Television | Movies | Books

Creative Commons by-sa