Bloga egiten duenari nola esan euskaraz?
Eibartarrak zerrendan irten zen gaia, nola EITBn talde armeroa eta armeroak esaten dieten SD Eibar taldekoei. Belarriko mina ematen du herrian, bai. Mesedez, armagin deitzeko eskatu dio eibarnauta batek ETBko kirol arduradunari, Pedro Mari Goikoetxeari.
Baina eztabaida luzatu zen armagin berbaren modernotasun eta egokitasunera, eta baita -gin amaierako beste termino batzuetara. Nik blogen kontura aldatu nuen mezuen haria:
blog-gintza eta blog-gile aipatu izan ditut hortik, eta ez dakit blog-gin egin beharko ote genukeen... Eta idazkera ere g+g horretan nola moldatu? blogintza, bloggintza, blog-gintza?
Arrapaladan etorri dira beste proposamen batzuk.
- Nik G bakarra erabiliko nuke, errezagoa delako, baina auskalo arauak zer dioen. blogin, blogile, blogintza...
- Beste herri batzuetan -zale atzizkia ere edozer gauzari pegatzen diote. Nire etxean ezagututako esneduna Getarian
esnezale
esaten da, baina -zale hori edozerri pegatzen diote. Amaginarrebaren jatetxetik txakazalia pasatzen da batzuetan, chatka banatzen duena. Haientzat akaso blogzalea da. Atzizki hau euskara batuan kamioizale terminoarekin lotuta entzuten dugu hedabideetan, eta hau benetan arraroa egiten zaigu Eibarko askori, baina atzizkiaren bizitasunaz ez dut uste dudarik dagoenik. - Asierrek diosku: Gipuzkoako -zale horren lekua -dun atzizkiak hartzen du Eibarren: esneduna, argiduna, egurduna, arrainduna... Blogdunak be esan leike, orduan. Izatez, esango neuke
blogdun
egokixagua dalablogin
edoblogile
baino. Arrateko Ama blogina izan leike, baina Amatiño eta Mendigreen blogdun huts (oraingoz). - Beste aukera bat ba badago; beste leku batzuetako -le, -taile da Eibarren: emotaile, lotaile, jotaile... Aditzekin lotzen dala dirudi (ez izenekin), baina blogeatzen dabena
blogtaillia
litzake? - Amatiñok dio -ari forma zuzen-zuzenean itsatsita ondo legokeela: blogaria, Eibarko euskaraz blogarixa.
- Horren haritik, eta koblakari hor delarik, akaso blogakari?
Blogdun eta blogari horien forma fonetikoekin, aukera gehiago. Berriro, Asier da gidaria: Berba konposatuak edo eratorrixak sortzeko, euskeriak jokera hori daka, bai:
ardi > art (artalde) ogi > ok (okin) burdi > burt (burtera) edo bul (bulpartika)
Baina blog
moduko berbarik ez dago euskeraz. Hortaz, posible ote hauek:
blokin? blogin? blogdun? blotun? blogari? blokari? blolari?
Azkenik, lagun batek esandakoa, Eibar baterako jatorrena akaso:
- blogista, -a artikuluarekin esanez gero Eibarren, blogistia
Neri "blogistia" gustatzen jata gehixen; Eibartik zer esango dogu ba! :-)
Blogari be aukerakua izan leike. Biharbada onena.
Blogin hartu ezkero, Eibartarrak zerrendako Oier Gorosabelek aittatu zeban, biharbada "blokin" biharko leukiala, "okin" moduan. Biharbada bai. Baina bide hori aukeratu ezkero, nere ustez "blogin" hobeto; errezagua behintzat bai.
Nik neuk nere botua honi: blogari.