Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

Tresna pertsonalak

Eibarko peoria, San Blasa baino hobia
Hemen zaude: Hasiera / Blogak / Nire uste harroan / Ekarpen xume bat nazioarteari

Ekarpen xume bat nazioarteari

Xabier Mendiguren 2006/01/30 15:40

Joan den astean zientzia fikziozko film eder bat ikusi nuen gure herriko zine-klubean: "Code 46", Michael Winterbottom beti harrigarri eta ia beti jenialarena; haren pelikula pare baten kritikak egin ditut lehen ere (hemen eta hemen ); gaurkoan, baina, oso bidenabar baizik ez naiz zinemaz mintzatuko.

Zientzia fikziozkoa dela esan dut, eta nabarmena da Ridley Scott-en "Blade Runner"i egiten dion omenaldia, baina genero horretako filmen aldean oso bestelakoa da hau: jantziak, dekoratuak, atrezzo guztia gaur egungoa da, inongo futurismo ahaleginik egin gabe (ezinbesteko tresna koxkorren batzuk salbu). Hartara, giroarekin horditu beharrean istorioan bertan kontzentrarazten gaitu zuzendariak, eta balizko gizarte hori guregandik zein hurbil dagoen iradokitzen.

Xehetasun futurista bat du, hala ere, hemen aipatu nahi dudana: pertsonaiek ingelesez hitz egiten dute, baina euren hizkuntza hori beste hainbat hizkuntzatako hitz eta esalditxoz zipriztinduta dago. Nolabait ere sujeritu nahiko balu bezala etorkizunean halako pidgin nahastu baterantz goazela denok. Gaztelaniazko berbei antzeman nien ("chico o chica"), italierazkoei, frantsesezkoei, arabierazko agurrari ("salam"); izango ziren ezagutu ez nituen beste hainbat hizkuntza ere (txinera, errusiera, alemana?), baina halako batean "agur" esan zioten elkarri bi pertsonaia nagusiek. Ustekabean harrapatu ninduen gure hitzak, eta poztu ere bai, Winterbottom herri txiki honekin gogoratu zelako, eta mintzairen nahaste-borrastean lekutxo bat opa diolako. Despedidarako besterik ez bada ere.

etiketak:
xme
xme dio:
2006/01/30 19:19

Ez, ez: "agur" zen, eta gaztelaniazko azpitituluetan ere "agur" jarri zuten. Filma 2003ko hasieran egina da, eta urte horretako udazkenean atzera begirakoa eskaini zioten Donostiako Zinemaldian. Ez dakit gure zinemaldiko arduradunei ikasi zien edo bestela zeukan gure hizkuntzaren berri.

Luistxo
Luistxo dio:
2006/01/30 19:13

Loturak, hiper-estekak zure blogean! uauuuu!

baina oker, mendigreen, helbideek behar dute hasierako http:// kode osoarekin.

Horrez gain, ez zen izango bada abur madrileño castizoa zeuk entzundakoa?

xme
xme dio:
2006/01/31 17:03

Ez dut uste.

Winterbottom etengabe dabil film berriak egiten. Film hori Veneziako sariketara eraman zuen, eta hurrengo urte bietan Donostian izan da.

Josu Jon
Josu Jon dio:
2006/01/31 17:00

Nik duela hilabete batzuk ikusi nuen filma eta Agur! horrek harritu ninduen. Gainera, iparraldean bezala erabiltzen zuten, hau da, Kaixo! esateko.

Espainiarrak ere harritu ziren horrekin. Sartu code 64 + Agur Googlen eta espainiarrek horren inguruan izaniko eztabaida batzuk agertzen dira.

Gero pentsatzen ibili naiz horren inguruan, xmek aipatu duen ildoan.

Eta honako ondorio gaizto batera heldu naiz: Ez al da litekeena, Winterbottomek Donostiako zinemaldiari begira eginiko keinua izatea Agur! hori? Behintzat ikusleen saria jasotzeko ahalegina edo?

gaiztoa al naiz?

Iruzkina gehitu

Erantzuna formulario hau betez utzi dezakezu. Formatua testu arruntarena da. Web eta e-posta helbideak automatikoki klikagarri agertuko dira.

Galdera: Zenbat dira hiru ken lau (idatzi zenbakiz) ?
Erantzuna:
Aurkezpena

Xabier Mendiguren Elizegi

Xabier Mendiguren Elizegi dut izena. Beasainen jaio nintzen, 1964an. Filologoa naiz formazioz, editorea ofizioz, irakurlea afizioz, idazlea bokazioz, berritsua bizioz, euskalduna bedeinkazioz edo madarikazioz. Lagunen eskariei ezetz esaten jakin ez eta blog honetan idazten hasi naizenez gero, ea gauza naizen, egunen harian, nire giza kondizio horien inguruan bururatzen zaizkidanak kontatzeko.