Triki-traka triki-tron
Argia astekariaren azken alean Nagore Irazustabarrenaren erreportaje bat zekarren, idazleen mania eta bitxikeriei buruz. Hartaz ez zuen luze hitz egiten baina aipamen laburra egiten zion Tennessee Williams antzerkigile estatubatuarrari: lo egin ezinik ibiltzen zela, alkoholikoa zela.
Ez naiz idazleen bizitzan arakatzen ibiltzearen aldekoa. "Not the singer, but the song" esaten dute amerikarrek, Xabier Montoiak berriki gogoratzen zuenez. Tennessee Williamsen obrari dagokionez, egunotan aritu naiz orrazten "Desio izeneko tranbia"-ren itzulpena, Xabi Paiak egina. Williamsen testurik ezagunena seguru asko, bere drama gehienak bezala zinemaratua eta ia denok pantailan handi edo txikian ikusi duguna; nork ez du gogoratzen Marlon Brando elastiko txuria jantzita, Kowalski matxistarena egiten?
Ez dut liburua komentatuko ordea. Hurrengoan, beharbada. Gaurkoan pasadizo bat, astea ondo hasteko: bilera batean geunden, Literatura Unibertsala bildumako kontuez hitz egiteko, Itzultzaile Elkartekoak eta Elkar nahiz Alberdania argitaletxeetakoak; eta, hurrena etortzekoak ziren liburuez ari ginela, normalean aski gizon serioa izaten den Inazio Mujikak hauxe bota zuen Williamsen lanaz: "Liburu horri titulua jarri beharko diogu Triki-traka triki-tron
, ezta?".