Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

Tresna pertsonalak

Eibarko peoria, San Blasa baino hobia
Hemen zaude: Hasiera / Blogak / Ingelesen hilerria / Sandra Carrasco peajean

Sandra Carrasco peajean

Luistxo Fernandez 2008/04/25 13:02

Atzo arratsaldean medio asko Arrasatera begira. Neuk ere han igaro nuen arratsaldea, bezero batekin lanean. Peajetik irten eta kabinan kobratzeko momentuan, kontxo, emakumezko gazte bat, begi haundi eder batzuk, pirtzin bat beheko ezpainean, oso neska polita, eta ezaguna: Sandra Carrasco zen, Isaias Carrasco hildako zinegotzi-ohi sozialistaren alaba. Aitaren lanpostu berean.



Begira geratu nintzen, eta konturatu zen, ezagutu nuela, beste askok ezagutuko duten bezala, hark gu nor garen jakin barik, ofizinista aspertuak bolantean besterik ez. Ez nion ezer esan, eskerrik asko bakarrik, tiketa jasotzean. Zerbait esan behar ote nion pentsatzen jarraitu nuen kotxearekin, oso indartsua eta oso duina iruditu zitzaidala nola eman zuen aurpegia aita hil ziotenean.

Iluntzean etxean, notiziak ikusten, pentsatu nuen berriro kontu hartan: inor konturatuko ote zen atzo, Arrasatera peajetik joandako kazetari guztien artean, nork zuen txanda hango kabinan, non zegoen notizia.

Gaur errepasoa egin dut han eta hemen. Kazetari bakarrari egin zaio aipagarri: M. Rueda delako bat, El Diario Montañes-erako.
putos vascos
putos vascos dio:
2008/05/08 15:27

Que escoria ni siquiera bilingue solopara bárbaros, menudos maricones, hazte un menéame en vasco, bombeate, y pégate fuego.

iturri
iturri dio:
2008/04/26 17:41

Hau da, aita hiltzen diote, lana "ematen" diote (ez dakit horrela izan ote den) eta orain zatoz esatera, Haizea, "etekin ederra" ateratzen duela neska honek? Ze pertsona klase zara zu? Mesedez!!!

Zer esango zenuke sozialistekin egongo balitz plenoan? Biktima paperaz aprobetxatzen ari dela?

Batzuek ez dakit zer daukazuen barruan, benetan! Segi horrela eta ea nora iristen garen.

Fistrosesuá
Fistrosesuá dio:
2008/05/08 18:08

ya esta el idiota que insulta por no entender el VASCO. Yo soy de Madrid, no tengo ni puta idea de vasco, me he metido por el meneame a ver la noticia. Si no lo entiendes, no insultes, que aqui el unico inculto que hay eres tú. Cada uno en su blog hace lo que le da la gana. ala, saludos

Marti(n)
Marti(n) dio:
2008/04/25 20:29

Artikulu berdina hurbilagoko batean ere irakurri daiteke: http://www.elcorreodigital.com/vizcaya/prensa/20080425/politica/hija-isaias-carrasco-ocupa-20080425.html

Haizea
Haizea dio:
2008/04/28 03:07

etekina = lanpostu bat enpresa publiko batean, ikasketak egiteko bekak, babes ofizialeko pisuak... zergatikan dute "terrorismoaren biktimek" eskubide gehiago lanean hildako langile baten seme-alabek baino, esate baterako?

haizea
haizea dio:
2008/04/26 02:17

ta noiztikan eskuratzen dira lanpostuak oinordetzan? ah, egiya, betidanikan, bereziki "alde" batekoa baldin bazera. ez diot lanpostu atsegina danikan, ez eta neska horrek miñ izugarriya jasa(te)n ez duenikan, baño batzu-batzuk etekin earra ateratzen diote "asuntubari".

Luistxo
Luistxo dio:
2008/05/09 13:24

Tras salir en Menéame esta entrada está recibiendo muchas visitas. Sobre política vasca no sólo escribo en euskera: en estos momentos mantengo un blog en castellano sobre el Caso Egunkaria, por si a alguien le interesa.

Josu
Josu dio:
2008/05/09 12:26

Lo bueno que tiene el haber aprendido a hablar y escribir para algunos es que gracias a ese aprendizaje pueden descalificarse a sí mismos por el mero hecho de hacerlo. El que vive en un "país imaginario" es el que ha escrito esto, que no entiende lo que significa la libertad, el respeto ni la tolerancia. Si no entiendes euskera te aguantas o lo aprendes, lo mismo que si alguien escribe en chino, en alemán o en coreano, que todo el mundo tiene derecho a expresarse en el idoma que quiere. A ver si abrimos la mente, que los "bárbaros" son los que tienen la mente cerrada. En cuanto a lo de Sandra Carrasco, la vida continúa una vez que los políticos y prensa sacan los réditos de la noticia, igual que le ha pasado a la familia de otras víctimas. Ahora le toca vivir la vida cotidiana como antes pero sin su padre y si todos aquellos que se "beneficiaron" y sacaron fotos aquellos días en Mondragón no ponen un euro, para sobrevivir hay que trabajar. Es la triste realidad. Estas son las consecuencias de los actos patrióticos "Eusko Gudaris" y así es como mejoran Euskadi.

jomota
jomota dio:
2008/05/08 18:12

Yo tampoco entiendo nada de lo escrito pero me alegro enormemente que podais escribir y cuidar vuestra lengua. Me da mucha lastima leer las tonterias que escriben algunos ignorantes, ellos se lo pierden además de demostrar la estrechez de sus mentes. El tema de esta chica, Sandra Carrasco, es sobretodo el ejemplo de la fortaleza de una mujer que aunque parezca mentira tiene que pagar con la vida de su padre el hacer entender a la gente lo que significa democracia y tolerancia. Un abrazo muy fuerte para toda la gente de bien de Euskadi.

Ivan
Ivan dio:
2008/05/09 13:16

Solo he entrado para daros animo a todos los que lo pasan mal, a todos los que se parten el pecho cada dia para salir adelante.

Una nota mas, a esos subnormales que critican porque hablais en algun idioma "imaginario". Que vos den polo cu. (Comentado en outro idioma imaxinario, o galego.)

Saudos e apertas desde Coruña.

Albert
Albert dio:
2008/05/08 19:27

Esos tontos apocalítpicos que postean xorradas quiero decirles que para no saber vasco han sabído postear. Me da pena y lástima la gente asi.

Admiro a esa chica, ánimos y a seguir adelante.

Salut i força desde Catalunya!

Agur.

iñigo
iñigo dio:
2008/05/08 19:36

zelan egiten da artikulu honi meneo bat emoteko??? eskerrik asko.

wee
wee dio:
2008/05/08 18:00

HABLEN EN ESPAÑOL NO EN MARCIANO ESTAMOS EN ESPAÑA NO EN EL PAIS IMAGINARIO QUE OS

INVENTAIS

Iñaki
Iñaki dio:
2008/05/08 15:51

Creo que no hay necesidad de insultar a nadie. Bastante desgracia tiene con tener que recordar cada día lo que le sucedió a su familia. Yo creo que lo mas trascendente de la noticia no es que haya heredado el puesto sino el como afronta la vida a partir de ahora. Y creo que no tiene la obligación de escribir en bilingüe en su propio blog, si lo entiendes bien y si no lo entiendes idem. Ez dut uste ezer ez esan behar zenionik, bitza normala eta duina merezi du besterik ez.

Iruzkina gehitu

Erantzuna formulario hau betez utzi dezakezu. Formatua testu arruntarena da. Web eta e-posta helbideak automatikoki klikagarri agertuko dira.

Galdera: Zenbat dira hiru ken lau (idatzi zenbakiz) ?
Erantzuna:
Aurkezpena

Luistxo Fernandez

Lan egiten dut CodeSyntaxen, Sustatun ere dexente editatzen dut. Eibarren jaioa naiz (1966) eta Donostian bizi naiz. Twitterren @Luistxo naiz. Azpìtituluak.com proiektuan ere banabil, eta niren kontsumo kulturala zertifikatzeko. Gainera, blog honek erdarazko bi bertsio ditu:

The English Cemetery

El cementerio de los ingleses

Nire kontsumo kulturala: 2012/13 | Zinea | Telebista | Artea | Liburuak | Antzerkia | Musika

Hemengo edukien lizentzia: Creative Commons by-sa.

E-postaz harpidetu: hemendik.