Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

Tresna pertsonalak

Eibarko peoria, San Blasa baino hobia
Hemen zaude: Hasiera / Blogak / Ingelesen hilerria / Rajoy eta Raxoi

Rajoy eta Raxoi

Luistxo Fernandez 2008/02/28 11:51

Katixa Agirrek dio Berria-rentzako idazten diharduen artikulu sortan, Mariano Rajoy aldatu diotela eta bihurtu diotela Mariano Raxoi. Eta ez dakiela zergatik. Neuk ere ez dakit zergatik Rajoy bihurtzen den Raxoi. Berria-ren Estilo Liburuan ez dago horretarako bide ematen duen aipurik.

 


jon
jon dio:
2008/03/03 13:36

Oker ez banago, Berriak abizenekin erabiltzen duen irizpidea honako hau da: pertsonaren jatorriari dagokion hizkuntzan ematea. Hortaz, Ramon Jauregui PSE-EEko buruzagia Ramon Jauregi da Berrian, Euskal Herrian jaioa delako, eta Esperanza Aguirre ez da aldatzen, madrildarra delako. Raxoirekin ere hori da erabiltzen den irizpidea.

Luistxo
Luistxo dio:
2008/03/12 15:13

Sustatun jarraitu dut kontu honekin, estilo liburu zaharrak eta berria errepasatu ostean.

jon
jon dio:
2008/03/05 16:41

Euskalduna izatea oso nekeza dela zioen hark... oraindik ez zara konturatu?

Gari Araolaza
Gari Araolaza dio:
2008/02/29 17:43

Agian espainolen aurkako mendeku kontua da: "Zuek gure izenak Echeverria, Ibarreche eta Otegui idazten badituzue, guk Raxoi, Mitxabila eta Fernandez Begakoa idatziko dizkizuegu"

Xabi
Xabi dio:
2008/02/29 16:01

Abizenak horrela aldatzea astakeria da nire ustez. Ez da gauza bera toponimo bat eta abizen bat.

Bide batez, baten batek argituko al dit zergatik idazten da "Murtzia Hiria", "Kordoba" edota "Real Madril", futbol-taldeen izenak badira?

Inkoherentzia andana.

Jozulin
Jozulin dio:
2008/02/29 11:23

Egunkariaren bi estilo liburu ditut eskura eta batean (ez dut aurkitu argitaratze datarik, WTF?!) honakoa jartzen du: "Herri Katalanetako eta Galiziako izenak katalanez eta galegoz emango ditugu". Dena dela, toki izenez ari da eta pertsona izenen kontura ez du ezer argitzen, edo ez dut nik aurkitu.

bobby
bobby dio:
2008/03/02 12:26

niri izen horiek aldatzeak ez dit inolako buruhausterik sortzen. izan ere, inoiz planteatu ahal duzue zergatik erdaraz ez duten esaten Girondins de Bordeaux (Girondin de Burdeos), Dynamo Kyiv (Dinamo de Kiev)...?

beharbada, izen guztietarako irizpide bakar bat ez erabiltzeak sortzen digu zalantza hori... gero Manchested United bere horretan uzten dugulako...

pertsona izenekin, ordea, kontua aldatzen da, norberak bere buruarentzat aukeratzen duen izena erabili behar dugu? edo gure ustez egokia dena? Adibidez, Tele5ko zuzendaria den Alejandro Echevarriak erdal grafiarekin idazten du. Guk Etxebarria moduan eman beharko genuke? erdal grafiarekin?? ez dakit ba, baina argi dago Raxoi erabiltzea erabaki bada arrazoiren bat egongo da tartean, ez apeta kontua.

Luistxo
Luistxo dio:
2008/02/29 09:56

Bai, galizieraz Raxoi izango da. Susmatzen da hori dela arrazoia. Kontua da galizierazko izenen gaineko ze arau aplikatzen den. Estilo Liburuan ez dago halakorik.

bobby
bobby dio:
2008/03/02 12:29

niri izen horiek aldatzeak ez dit inolako buruhausterik sortzen. izan ere, inoiz planteatu ahal duzue zergatik erdaraz ez duten esaten Girondins de Bordeaux (Girondin de Burdeos), Dynamo Kyiv (Dinamo de Kiev)...?

beharbada, izen guztietarako irizpide bakar bat ez erabiltzeak sortzen digu zalantza hori... gero Manchested United bere horretan uzten dugulako...

pertsona izenekin, ordea, kontua aldatzen da, norberak bere buruarentzat aukeratzen duen izena erabili behar dugu? edo gure ustez egokia dena? Adibidez, Tele5ko zuzendaria den Alejandro Echevarriak erdal grafiarekin idazten du. Guk Etxebarria moduan eman beharko genuke? erdal grafiarekin?? ez dakit ba, baina argi dago Raxoi erabiltzea erabaki bada arrazoiren bat egongo da tartean, ez apeta kontua.

oier
oier dio:
2008/02/28 19:13

Nik ere ez daukat ideiarik ere. Gainera "Rajoi" bere horretan uztearen aldekoa naiz. Dakizuenez euskara standardean "jota" esan behar da "iota", eta beraz, "Rajoi" idatzita ikusiz gero "Ralloi" irakurri beharko genuke. Ezin aproposagoa, horrela euskara zuzenean esan esan ahal izango baigenioke "Rallatzen ari nauk, Ralloi!".

Lucien Panpinot
Lucien Panpinot dio:
2008/03/11 03:44

Rajoik ere galegoz hitz egiten du haren etxean (en su intimidad). Beraz, Raxoi.

Mikel L.
Mikel L. dio:
2008/02/28 18:37

Galegoz Raxoi delako izango da? Santiagoko Obradoiro ondoan Avenida de Raxoi dago. Baina berak Rajoi idazten badu...

Unai
Unai dio:
2008/02/29 01:11

Baina Javier Gurruchaga idazten dute, eta Madrilgo erkidegoko presidenetea Esperanza Aguirre idazten dute, oker ez banago.

Jozulin
Jozulin dio:
2008/02/28 20:54

Galizieraz ere omen da Raxoi: http://www.xornal.com/article.php3?sid=20040709094603

bobby
bobby dio:
2008/03/03 16:34

orduan banan banan ibili behar dugu jakiteko nongoa den bakoitza ta jakiteko nola idazten den??? ;)

Iruzkina gehitu

Erantzuna formulario hau betez utzi dezakezu. Formatua testu arruntarena da. Web eta e-posta helbideak automatikoki klikagarri agertuko dira.

Galdera: Idatzi zortzi zenbakiak erabiliz
Erantzuna:
Aurkezpena

Luistxo Fernandez

Lan egiten dut CodeSyntaxen, Sustatun ere dexente editatzen dut. Eibarren jaioa naiz (1966) eta Donostian bizi naiz. Twitterren @Luistxo naiz. Azpìtituluak.com proiektuan ere banabil, eta niren kontsumo kulturala zertifikatzeko. Gainera, blog honek erdarazko bi bertsio ditu:

The English Cemetery

El cementerio de los ingleses

Nire kontsumo kulturala: 2012/13 | Zinea | Telebista | Artea | Liburuak | Antzerkia | Musika

Hemengo edukien lizentzia: Creative Commons by-sa.

E-postaz harpidetu: hemendik.

artxiboa
2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004