Miguel Laboa eta Ramon Joaquinen komandoa
Txantxazko mezu bat dabil atzodanik zirkulatzen Interneten. Miguel Laboa delako batek, Iturengo arotz batek eta beste batzuek osatutako komando bat atxilotu duela Poliziak, Garzon epailearen aginduz. Ba, aizuek: jendeak sinetsi! Elkar argitaletxera deika eta deika ari omen dira gaur berria konfirmatu guran.
Hauxe da, atzodanik, hortik zehar ikusi izan dugun mezu elektronikoa:
Otro ataque contra la cultura vasca
Atención! El juez Garzón acaba de poner en marcha otra operación policial contra la cultura vasca. Concretamente ha expedido una orden de detención contra varios miembros del mundo de la música y la cultura euskaldun. Hay que hacer algo! Esta es la información de agencias:
Operación policial en el País Vasco y Navarra / Agencias
El dispositivo policial trata en estos momentos de localizar en la localidad navarra de Ituren a Ramón Joaquín Sumbil Tellechea, y en Estella a Jorge de Riezu, mientras que en Guipúzcoa, se busca en San Sebastián a Miguel Laboa Mancisidor, los tres integrantes que según fuentes policiales constituirían el núcleo del comando que ha perpetrado una "ekintza" contra intereses religiosos y culturales navarros. A Ramón Joaquín Sumbil Tellechea, de profesión carpintero, se le acusa de haber cometido el robo de una obra de bronce y su manipulación con el objetivo de transformarlo en un artefacto de gran estruendo acústico. Se trata de una figura religiosa que representa a San Cristóbal, obra de un importante artista español y que habría sido sustraído en un museo navarro el pasado domingo, 11 de abril.
La investigación policial partió de la documentación incautada en la operación que dirigió el 23 de enero de 2001 el juez Baltasar Garzón contra la editorial Zabaltzen. El exhaustivo análisis de esa documentación ha dado sus frutos ya que entre diversos materiales relacionados con Miguel Laboa Mancisidor se ha encontrado un detallado plan para sustraer una pieza fundida en bronce y titulada San Cristóbal. En esta documentación se citaba expresamente a Ramón Joaquín Sumbil Tellechea como encargado de ejecutar la operación. Según fuentes policiales la documentación se encontraba escrita en vascuence antiguo y en verso lo que ha dificultado su desciframiento. En el se dice literalmente "Carpintero de Ituren, Ramón Joaquín, estas enfadado, porque hemos sabido, que ningún Santo se puede fiar de ti, has fundido a San Cristóbal para hacer campanas"
Gure ustez, mezuaren nondik norakoa erraz samar kaptatzeko modukoa da. Baina, nonbait, ez dago hain argi denentzat. Eta euskaldun askori ere sakatu diote honekin.
Elkar argitaletxeko Xabier Mendiguren editoreak dioenez, tabarra edarra ari dira jasotzen gaur kontu honekin. Halaxe kontatu du Eibartarrak zerrendan, mezu publiko batean:
Atzo hemen plazaratu ziguten mezua, Ramón Joaquín, Miguel Laboa eta Jorge de Riezuk osaturiko komandoa atxilotu zutenekoa, gaur ikaragarri ari omen da zabaltzen. Elkar disketxera deitu eta deitu ari dira hainbat komunikabidetatik, berria ziurtatzeko, erreakzioak jasotzeko, iritzia galdetzeko... Erdaldunak direnean, tira, baina euskaldun dexentek sinetsi dute nonbait, eta hori barregarria baino gehiago iruditu zait negargarria: nola gure erreferentziekin egindako txiste bati antzemateko gauza ere ez garen (erdaraz idatzita egon arren).