Itzulpen antologia blog bihurtu
LHGaztea.com gunearen propaganda egiten ari da Jaurlaritza, irrati iragarkiak entzun ditut nik, eta kaleko markesinetan ere ikusi kartelak. Bi web helbide ari dira publizitatzen, LHGaztea.com hori eta GenteFP.com
Bata euskaraz eta bestea erdaraz, pentsa daiteke. Baina bietan mezu bera gaur.
Esta web estará operativa a partir del 25 de Mayo (gaur da hori, baina...). Eta horren ondoan, kanpainaren lema bi hizkuntzatan:
- Lanerako heziketako gaztea (sic)
- Gente formada y preparada
EIZIE Itzultzaile Elkartearen ItzuL posta-zerrendara bidali dut pieza hori, han euskarazko itzulpen okerren Antologia egiten ari baitira, gutxi gora-behera, batak eta besteak bidalitako aurkikuntza barregarri edo negargarriekin.
EIZIE eta ItzuL-eko lagun pare bati, iradokizun bat egin nien duela egun batzuk: antologia ditxoso hori blog bihurtu. Outsider baten gomendioa, besterik ez. Baina polita izango zen.
Blog antologiko hori hornitzeko, honako hau ere ez litzateke txarra:
Kultura Saileko Euskara Planen Zuzendaritzak Eusko Jaurlaritzaren webgune ofizialean argitaratu ditu Web orri elebidunak edo eleaniztunak diseinatzeko aholkuak.
Gomendioetako bat: URL helbideetan artxibo eta karpetan izenak artxibo eta karpeta horietako edukiak dauden hizkuntzan ematea komeni da. Baina aholkuak dauden orriaren URL-ari erreparatuz: /eu/contenidos/informacion/... irakurtzen dugu. Gomendio hori ez dute betetzen, ikusten denez.