Hobe da argi baten phiztea, eziz ülhünpeaz kurrinkatzea
Pensant en els altres
Learning to Care edo Pensant en els altres dokumentalean Japoniako eskola batean irakasle baten hezkuntza metodoa erakusten da, zein balore erakusten dizkien haurrei, eta haurrek zein serio eta nagusitasunez erantzuten duten. Inoiz ikusi dudan dokumentalik zirraragarriena.
Bartzelonatik ekarri didate bideoa CD batean gabonetan (eskerrik asko Medin!), katalanez. Nahiko ongi ulertzen da, baina erosotasuna dela eta, bila ibili naiz gaztelaniaz edo euskaraz ea aurkitzen dudan. Jakin dut ETB2ko Mundo.Hoy telebista saioan eman zutela duela pare bat urte, baina handik erantzun didate ezin didatela beste pistarik eman.
Norbaitek bideoa katalanez ikusi nahi badu CDan daukat eta P2P tradizionalen bidez pasatuko diot. Bestela, mandoaren sareetan bilatu eta han aurkituko du. YouTuben zati txiki bat bakarrik aurkitu dut:
Nola egin loturak (edo onsa loçeco bidia)
Lotura bat egiten dugun bakoitzean sarea antolatzen ari gara, baita konturatu gabe ere. Lotura batekin bisitariak orrialde berri batetara bideratzen ditugu, baina bilatzaileentzat (batez ere Googlerentzat) lotura batek ideia-asoziazio baten informazioa ematen du.
Adibidez. nik ondoko lotura egiten badut blogean:
Bihurri da aizkolari indartsuena
Zein informazio jasoko du Googlek? Besteak beste, aizkolari indartsuena = bihurri.com dela esaten dudala nik. Agian, jende kopuru jakin batek hitz berdinekin lotzen badu, azkenean Googlera joan eta aizkolari indartsuena hitzak bilatuz gero, Bihurri.com webgunera eramango gaitu Googlek.
Sistema hau erabiltzen da Google Bombing-ak egiteko. Jende askoren artean nahiko azkar engainatu bait daiteke Google.
Aldiz, beste modu batetara egingo banu lotura, adibidez:
Bihurri da aizkolari indartsuena
Hor, ez diogu Googleri informazio berririk ematen. Agian zerbait bai, Bihurri hitza aizkolari indartsuena hitzengandik gertu dago eta Googlekoak tontoak ez dira eta badakite bilatzailea programatzen, horrelako gauzak kontutan izan ditzan. Baina garbi dago lehenengo modua askoz zuzenagoa eta balio gehiagokoa dela.
Inolaz ere erabili behar ez diren loturak dira honen motatakoak:
Bihurri aizkolariaren inguruko informazio guztia jasotzeko klik egin hemen
Oso informazio gutxi ematen bait du lotura horrek.
Euskararaz ari garenean, deklinazioa da kontutan hartu beharreko beste zerbait. Baliteke lotura jartzean guk hitza deklinatuta jartzea, baina gero bilaketetan erabiltzaileek ez dute deklinabide forma arrarorik jarriko. Egia esan behar badizuet, oso sarri esaldia aldatu izan dut hitza deklinatu gabe jartzeko (edo gutxienez mugatu singularrean besterik gabe). Adibidez:
"Saguestik Haize-orrazirainoko ibilbidea" jarri beharrean
"Ibilbidea Donostian, Sagues eta haize-orrazia artean"
Hau dena zertarako?
Zure blog edo webgunean egingo dituzu loturak, ez? Zure loturek efektu handiagoa izan dezaten, garrantzitsua da hau kontutan izatea, Googlen modu argiagoan indexatuta egoteko eta bisita gehiago edukitzeko (zuk edo lotzen duzun webguneak, noski).
Gai hau oso garrantzitsua da SEO lanetan dabiltzanentzat. SEO da Search Engine Optimization edo bilatzaileetako optimizazioa. Enpresa espezialduak daude horretan lanean, baina norberak kontutan izanez gero, emaitza oso onak lor daitezke.
Agian ikuspegi motza du artikulu honek, lotura batek gauza askotarako balio bait du, ez bakarrik marketing helburuetarako, baina aholku hauek berdin balio dute norberaren gustorako egiten ari garen orrialde batetarako.
Aurretik ere asko idatzi da gaiaren inguruan, adibidez, El arte de enlazar correctamente . Nik ere teoria ongi dakit, baina oso sarri alferkeriaz ez ditut nahiko lotura ematen eta sarritan ez dut ongi egiten, baina saiatuko naiz!
Euskarazko Internet telebista gida
Hona hemen egin dudan bilketa. Gehiago ezagutzen badituzue, gustora gehituko ditut:
- Euskaltube - RSS
- Google Video euskaraz - RSS (YouTube-koak barne daude)
- Goiena.net - RSS
- Traperotb - RSS
- Lost in Bilbao - RSS (Gaztelaniazko jarioa da. Euskarazkoa ez dugu aurkitu)
- ...
Gehiago? Bidali eta sortuko dugu zerrenda berriago bat.
Etiketa baten beharra
GoogleVideo/YouTube-ren kasuan, miloika bideo daude, baina arazoa izaten da horiek aurkitzea. Nire kasuan euskaraz hitzaren bilaketa egin dut, eta horiek baino bideo askoz gehiago egongo direla garbi dago. Proposamena: YouTuben euskarazko bideo bat kargatzen dugun bakoitzean euskaraz etiketa gehitzen badiogu?Euskal musika
Berdin da Jazz, Heavy, Folk, Triki edo musika korala. Beraiei hala iruditzen bazaie, Vasco edo Euskera etiketan sartuko zaituzte eta listo!
Pertsona arrunta bazara, ez duzu inoiz ezagutuko zer dagoen etiketa horren azpian. Gaitzerdi. Baina Corteinglesean, irrati batean edo musikaren inguruan arduraren bat baldin baduzu, kalte handia sor dezakezu. Estilo bat orokorrean entzuten duenarentzat zaila izango da Miren Aranburu, Arima Beltza edo Su Ta Gar deskubritzea.
Aspaldi entzuten ari naiz kexu hau gure musikarien artean, nola zaku horretatik ateratzeko borrokatu behar duten, maila internazionaleko musikariak izanik nola zaien hain zaila homologatuak sentitzea Euskal Herritik kanpora. Azkenengoz Ruperri entzun nion nola EITB sortu arte irrati guztietan entzuten zen bere musika, eta ordutik bakarrik ghetto-etan entzuten hasi zela.
Azkeneko esperientzia asteburu honetan izan dut. Gasteizen nengoen eta denbora egiteko Corteinglesera sartu nintzen diskak kuxkuxeatzera. Corteinglesean Euskera izena du euskal musikaren sailak, eta bata bestearen alboan, arazorik gabe ikusi daitezke Doctor Deseo, Erramun Martikorena, Arbaso eta Epelde eta Larrañagaren diskak. Harantzago, Latzen eta Kenzazpi, estilo berdinekoak balira bezala.
Hau dena espero nezakeen. Benetan harritu nauena izan da Gaby Jogeix bluesman kataluinarraren diska toki berean aurkitzea. Bere bekatua? Diska Soraluzeko Gaztelupeko Hotsak disketxean atera diola. Beste bat zakura!

