Eibartik
Sorbeltza (Apus apus), euskal izenak
Iazko mezu batean aipatu nuen gai hau. Eibarren abijoia deitzen diogu gaztelaniazko vencejori (Apus apus), gaur egungo euskaraz sorbeltz deitzen dioten horri. Txori ezaguna izanda, ia-ia herri bakoitzean izen ezberdina dauka.
Orain urtebete esandakoak labur geratu, eta beste zenbait izen eta datu ere gehituko ditut eguneraketa honetan, gehienak ehiztari eta baserritarrei ahoz jasotakoak. Nafarroa eta Iparraldeko datu gutxi daukat oraindik; ea datorren urterako... Izen batzuen erabilera-eremua gutxi gorabeherakoa da, eta baliteke albo-herrietan ere erabiltzea.
Apus apus herririk herri
- Txirri, txirritxori (eta aldaerak): gehienbat Bizkaia sartaldeko hainbat ingurutan, Mungian-Uriben bereziki, baina Euskal Herriko beste hainbat txokotan ere, antzeko izenak erabiltzen dira, esate baterako: Sakanan txirriño, Legutianon txirri, Zumarraga-Urretxun txirrintxori, edo Elorrion txirribirri.
- Txirriskillo / Kirriskillo: Lea-Artibai ia osoan horrela deitzen diote (edo aldaerak: Karraskillo, Txirritxaldo...). Seguru asko Gernikaldeko beste herri batzuetan ere bai (Ereño-Nabarniz inguruan bai, behintzat).
- Ermitarixo, Imintarixo: Durangaldean (Durango, Iurreta, Garai, Berriz...).
- Erlai: Leintz aldean, Aramaio, Otxandio eta Ubidea (elai) barne; Diman ere elai. Salbuespena Leintz Gatzaga eta Marin (Eskoriatzako auzoa) dira.
- Artxilloi: Gatzaga eta Marin (Eskoriatza).
- Ka(n)pantxoi: Oñatin.
- Beltxijoi, beltxiju: (baita Pentzajo eta aldaerak). Bergara-Antzuolan, eta Markina-Aulesti inguruan.
- Abijoi: Eibar inguruan (Mallabia, Ermua, eta Soraluze barne).
- Txio: Elgetarrak, betiko moduan, berezi xamarrak dira. Enara azpizuriari egabera deitzen badiote, eta egaberari azpizuri... hortik aurrera, dena libre :-).
- Kataki: Elgoibar-Azkoitia inguruan, eta Mutrikun. Ziurrenik Mendaron eta Deban ere bai, baina datu hori ez daukat.
- Txenada beltz (txinara beltz, enara beltz...): Azpeitia eta inguruan (Beizama, Errezil, Aizarnazabal, Aizarna, Urrestila, Matxinbenta...).
- Arrandera/Arrantxori: Zumaia inguruan; baita Zerain inguruan ere.
- Zirringillo, txirringillo: Zarautz-Getaria-Aia inguruan eta Goierrin. Azken batean, hasieran aipatutako txirri izenaren aldaera bat dirudi (edo alderantziz).
- Mitxigu, mitxiku: Tolosaldeko hainbat herritan, alboko Aia barne.
- Irra, irriyo: Donostialdean, Oiartzunen, eta abar.
Eta sorbeltz?
Orain arte aipatutako izenak ahoz jaso ditut, ehiztari eta baserritarren artean. Nafarroa eta Iparralderako beste izen batzuk ere jaso ditut, baina hiztegietan, esate baterako, krikua, edo apeztxoria.
Sorbeltz hitzaren inguruan, misterio handia: Azkuek dio Gipuzkoako hitza dela; beste hiztegi batzuetan Zuberoako marka darama; hiztegi batuak markarik gabe, Euskal Herri osokoa bailitzan... eta hiztun nagusien artean ezezaguna da.

Re: Sorbeltza (Apus apus), euskal izenak
Azkuek (G-zumay) markarekin zekarrek. Txori batendako hainbeste izen desberdin egonda, bat aukeratzera jo eta inork gutxik erabiltzen duena aukeratu eta markarik gabe gainera, danak pozik lagatzeko-edo, hori duk egin dutena nonbait, batek jakin! Edozein modutan, ez diat uste, hitz horri sarrera emoteko neke handirik hartuko zutenik. Jakin ere, Euskaltzaindian txori kontuan hik beste dakienik ba ote zagok inor? Nik ezetz uste. Halako kasuetan dakienari galdetzea izaten duk seguruena baina...
Serafin
Re: Sorbeltza (Apus apus), euskal izenak
Euskaltzaindiak ez dau egin ahalegin berezirik txori eta animalixa izenak normalizatzeko. Zuzen-zuzenian UZEIk 1984an kaleratutako "Landare eta animalien izenak" liburua hartu dabe (eta kasu gitxi batzuetan, euskalkixetan oso zabalduta dagozen beste izen batzuk gehittu, esate baterako txindor, Bizkaian txantxangorria).
Kontua da, UZEIko lan hori eitteko be, txorixen kasuan, behinipein, 20 urte lehenago Aranzadi Zientzia elkartiak egindako zerrenda bat hartu zebela. Eta Aranzadik 1960 inguruan egindako lana be, neurri baten hainbat urte lehenago egindako beste lan batzuetan oiñarrittu zan.
Hau da, ez da sekula txori-izenen kontua ondo aztertu, eta 1910 inguruan ez-dakit-zer hiztegi edo artikulutan agertutako izenak gaur egunera heldu dira, zerrenda batetik bestera kopixatuta, iñungo garbiketa kritikorik barik, eta benetan herririk herri bilketarik egin barik.
Holan, gaur egun euskera estandarrian zabaldu diran txori izenen artian, holako kasu ugari dakaguz:
Garbi dago txori-izenen inguruko azterketa kritiko sakon bat egin behar dala, bestela okerreko izenak zabalduko dittugu, iñungo zentzu barik.
Re: Sorbeltza (Apus apus), euskal izenak
Oso ondo Asier. Euskaltzaindian lexiko arluan diharduenak ba ete jakixek honen barri?! Ezetzian nagok eta komeni dok jakiñian jartzia.
Serafin