Garagoittiko Orakulua
La vida es una fórmula
Batzutan ondiok gazteleraz idazten juat. Hizkuntza eder hau literaturarako egindakua jirudik: subordinatzeko ahalmen miresgarrixa, irudi literarixo ugarixak, sinonimuen amaittueziñezko zerrendia... Metafisikarako berbetia be ba dok, gazteleria. Olerki famatu bat egokittu juat hamentxe, adibide legez.

Nahi ba da, musika eta guzti kanturreau leikek (baju-baju, lankidiak entzun ez deixen).
La vida es una válvula,val-val-válvula
de luz y de color.
Y todos en la báscula, bas-bas-báscula
encuentran un amor.
¡Gárgola!
En la ínsula del mundo
yo he tenido mucha suerte,
porque todo mi cariño
a tu címbalo jugué.
Yo soñaba con tu nombre
esperaba conocerte
y la glándula del mundo
me premió con tu querer.
Porque la vida es una ánfora, an-an-ánfora
de luz y de color.
Y el ritmo de la zíngara, zin-zin-zíngara
me lleva con tu amor.
¡Úvula!
(oooh)
¡Língula!
En la gárgara del mundo
yo he tenido mucha suerte
porque todo mi cariño
a tu níspero jugué.
Yo soñaba con tu nombre
esperaba conocerte
y la pécora del mundo
me premió con tu querer.
Porque la vida es una ménsula
de luz y de color.
Y el ritmo de la rúcula
me lleva con tu amor,
Jícara, fábula, cédula...
Cantando, cantando, cantando...
Mi corazón...
¡Órdiga!
Bai jauna!