English-language version of Luistxo Fernandez's blog
I'm not longer an employee at CodeSyntax, but at Tagzania Services, a spin-off that has sprouted from it. We created Tagzania.com a couple of years ago, and that has led to its own dedication and has also brought new customers and projects to our web development company, a bunch of new activities that might be labelled geography 2.0.
So, there we go, with a couple of new domains (tagzania-services.com & tagzania-blog.com), and an extra blog in English about these new services. We remain in the same office space of CodeSyntax (which has been featured in this spanish blog just after they posted about start-up office pics of international fame). Anyway, we are expanding to the office space behind that green wall. Someone's got to digg a hole there. Then we'll have to decide which part of the double-office gets ownership of the company motto: KISS, Keep It Simple Stupid.
Today, it's five years since the Spanish authorities closed Egunkaria, the 1st continuous Basque language newspaper of history. I've begun a Spanish-language blog about Egunkaria.
Donostia, this city I live, is a very provincian town, although some authorities think it's New York. Let's face it, it's not. However, there are some nice and somehow isolated spots of non-conformism in the social and cultural landscape of the city. Giorgio Bassmatti is one of them. One of the many incarnations of blogger Love of 74, Giorgio is a sui-generis musician, very able to compose an instant ode to the guy that made french bank Societe Generale lose zillions of euros.
There was a small concert by Giorgio near home the other day. It was in the branch offices of a bank! You see, good taste sometimes has to find refuge in the most unexpected places.
Giorgio began with one of my favorites. Morrissey. He chose Everyday is like sunday. So fitting words: This is the coastal town that they forgot to bomb, come, come, nuclear bomb... Everyday is like sunday, everyday is silent and grey. I would have suggested another song as well, Sheakespeare's sister, for its poignant lyrics: I thought that if you had an acoustic guitar that it meant that you were a protest singer ;-)
If there needs to be some Basque style definition, I wish it were more in the line of Yosigo than the Kelly Family kitsch. Pseudo-spamming chain-letters are crossing among Basque mailboxes these days referring to some Kelly familiy videos where they're signing in Basque. It seems that Maite Itoiz, one of the members of the extended family, is Basque. Anyway, look at their site and looks.
That horse lacks a horn, doesn't it?