Hemen zaude: Hasiera Blogak Ingelesen hilerria The English Cemetery Artxiboa 2006 Otsaila 27 How we got Tagzania in Polish
Dokumentu Akzioak

The English Cemetery

How we got Tagzania in Polish

Someone asked privately, why Polish for Tagzania ? Well, we're neither in Poland nor master too much Polish, actually. We are in the Basque Country, far from Poland, really.

But, some boys from a tech institute in Rzeszow have come to a local tech institute here (student exchange), and this Basque school has put the 18-year boys practising at companies around. There was one of this young poles with Internet skills, so the local institute sent him to us . This young man, Karol Palys, came just perfect for us, to test the l10n of the tool in some non Latin-1 encoding language...


And there it is. Karol will go back to Poland this week. You may contact him at the ZSE tech institute Rzeszow and at rahrahim at op.pl by email.

Don't know if Polish users will see any interest in our tool.... Word of mouth is our only way to get out. Our content at Tagzania is open, and the translations as well. The polish one is already public here.

Luistxo Fernandez 2006/02/27
Erantzuna gehitu

Beheko formularioa betez erantzun bat utzi dezakezu

(Beharrezkoa)
Esaiguzu zure izena
(Beharrezkoa)
(Beharrezkoa)
(Beharrezkoa)
(Beharrezkoa)
Erantzun galderari aurrera jarraitzeko:

Zenbat dira hiru gehi bi? (idatzi zenbakiekin)

LUISTXO FERNANDEZ
Luistxo works in CodeSyntax, manages the Umap project, tweets as @Luistxo and chats sometimes in Facebook. This Cemetery is part of a distributed multilingual blog (?!). These are the Basque and Spanish versions.

Ingelesen hilerria

El cementerio de los ingleses

Regarding the Cemetery:
RSS entries
RSS comments
Archive 
Creative Commons by-sa  
Azken erantzunak
www.BilingualCrossing.com abdielt11, 2011/12/21
EL TERROR ROJO Ignacio M., 2011/06/29
you zorionts ones oier g, 2011/03/31
http://metastwnsh.com Gareth Jones, 2010/10/29
http://metastwnsh.com Gareth Jones, 2010/10/29