Hemen zaude: Hasiera Blogak Ingelesen hilerria The English Cemetery Artxiboa 2005 Maiatza

Artxiboa Maiatza 2005

Semantic maps

Chicagocrime.org a web site with all reported crimes in Chicago, browsable by time, type of crime, type of location, and lets that be viewed through Google Maps.

Now you combine that with HousingMaps (a clear inspiration for Chicagocrime, I guess), search for housing at Chicago, and what do you get? The semantic web, a map plotting housing availabiliy and price in relation to crime rates in a given city.

In this case, the area with more terrible crimes has almost no Craigslist listings shown at HousingMaps...

Compare images for Homicides and the cheapest as well as the most expensives offerings:




Luistxo Fernandez 2005/05/20

Limit size to embedded images in Coreblog

Regarding the feature to embed pictures into Coreblog posts, which he have included in CodeSyntax's modified Coreblog version, an additional recipe that comes handy to limit size of pictures added by people.

As it is noted by the Blogplot crew at this message, , users may get used to upload images of any size. As they are automatically resized, people with no clues about storage at blogs may upload too much Mb's.

So the Blogplot people devised a system to put maximum image size at 100 Kb. I asked Brady of Blogplot for the recipe, and got it. I just posted it to Coreblog-en mailing list: there it is

Credit goes to Brady Davis and Jeff Hicks. Thank you.

Luistxo Fernandez 2005/05/06

Hear the Basque original lullaby for Naomi Shemer's Jerusalem of Gold

It's frontpage news in Israel, apparently. The song Jerusalem of Gold (Yerushalyim shel Zahav) was not an original creation of its composer, Naomi Shemer, but a copy of a Basque lullaby...

Haaretz has the story "quite right,": mentioning the Basque singer who was heard by Shemer (or by Shemer's friends): Paco Ibañez. But Haaretz fails translating the lullaby's title: it's not Joseph's Hair! The lullaby is Pello Joxepe, a male name, translatable like Peter Joseph. Perhaps someone took Basque Pello, and transformed it into Spanish Pelo (hair)?

You may hear Ibañez singing that at this record Real Audio will let you hear some seconds there...

Pello Joxepe is a well known song among Basques, but rather than in that soft melody used by Ibañez and copied by Shemer, in a rather different more joyful melody. The copied melody, in turn, seems to be a popular melody adapted to many songs... Other Basque artists have recorded it as Mikel Laboa singing "Ihes ederra" (Laboa used the traditional melody to put music to a writer's poem) or the group Hiru Truku singing "Bart hamarretan" (a traditional song).

As for reactions to the copying act... Nobody's outraged here at the Basque Country. We are such a little nation... we feel proud anytime someone notices us for something good (a nice tune, for instance).

Luistxo Fernandez 2005/05/06
LUISTXO FERNANDEZ
This Cemetery is a bilingual blog. Ingelesen Hilerria is the Basque version. Luistxo also blogs in Spanish in the Mapamovil. The man works in Tagzania and CodeSyntax, also for Nestoria, uploads pics to Flickr and rates movies in Facebook.
RSS entries
RSS comments
Archive and Contact
Creative Commons by-sa  
Azken erantzunak
http://www.achikule.com/ apeescape, 2009/10/11
Better than Macs? Wheylona, 2008/11/07
Thanks for sharing Daniel Cunliffe, 2008/11/06
Presentations online Luistxo, 2008/11/06
http://datblogu.weblog.glam.ac.uk/ Daniel Cunliffe, 2008/10/31